Hoofdmenu
Home
Verzameling
Weblog
Sprookjes
Boeken
Geiten op straat
Geitenlinks
Forum
Geitennieuws
Site Nieuws
E-cards
Te koop (nieuw!)
Gilbert Geit
Shop @ Amazon
Gastenboek
Contact
Wie is online
Inloggen





Wachtwoord vergeten?
Nog geen account? Maak er een aan!
Nieuwste 20 afbeeldingen

Theo Onnes

Loes Botman

Oh.. La belle paire

Finland

Verenigde Staten, Mountain goat

Twee jonge geitjes

Twee jonge geitjes

Berggeit

Twee jonge geitjes

Romijn, W.

Jonge bonte geitjes

Kreta

Joost Rietveld

Zwitserland

Jenny Nyström

Jenny Nyström

Jong Toggenburgergeitje

Frankrijk, Chèvre Poitevine

Frankrijk, Chèvre Poitevine

Frankrijk, Chèvre Poitevine
Nieuwste artikelen
Nieuwste links
Navigoat 
De Naturij 
GOATS Bicycle Club, Illinois 
St. Antoniusziekenhuis, Sneek 
Platform voor kleinschalige schapen- en geitenhouders 
Zoeken
RSS-feeds
It geitsje en de ychelbaerch E-mail
dinsdag 21 oktober 2008

Van de moeder van m'n vriendin kreeg ik een heel oud knipseltje van ca. 1952. Haar vader had het ooit uitgeknipt en zelf heeft ze het op de lagere school voorgedragen. Op het knipseltje een Fries gedichtje van Dam Jaarsma met een knipprint van Gretha Zijl.

jaarsma

 

De vertaling luidt als volgt:

Het geitje en de egel

Een geitje en een grote geit
met velletjes wit of had het gesneeuwd
die hadden in het groene land
plezier als de mus in het zand

Daar kwam een egel aan
die zie tegen het geitenpaar: goedemorgen
het geitje dacht: wat voor beest is dat
het heeft wel iets van een rat

Ik kan mooi spelen met jou, maat
toen kwam het brutaalweg dichterbij
De egel rolde zich op
en het geitje lachte zich bijna slap

Al riep zijn moeder: Blijf van hem af!
Voor moeders woord was het geitje doof
Ik wil het even rollen met de bek
Maar meteen was het: mek, mek, mek...

O, o, wat deed dat beest hem zeer
Het stak hem in de neus en in het oor
had het geitje gehoord naar moeders raad
dan had het nu niet zo'n groot verdriet!

 
< Vorige   Volgende >
 
 
© 2012 AC's Geitenverzameling
Joomla! is Free Software released under the GNU/GPL License.